To : Ryosuke & Naruki
彼らの家でいつか観た、
バスキアの映画のチラシ。
映画『ミトン』のポストカードにはメッセージ。
クリスマスプレゼント代わりに、
禅で有名なお寺、
龍安寺の石庭手ぬぐい。
喧嘩にならないようにひとつずつ。
To : Yuko
大学時代によく通った今池にある小さな映画館。
当時、通う度に集めていた映画のチラシ。
地元が同じ彼女と、
いつか話したことのある映画達。
部屋の片付けついでに、
ブルックリンでお茶しながら一緒にいた時間が、
すごく懐かしかったんだ。
From : Asami
ペンギンレターvol.2は、
日本にもちゃんと届いた。
少しだけ近くなった距離が、
なんだか嬉しくて、
同じ時間に、
同じ満月を眺められるね。
From : Kino cafe sister
「お年賀です」と渡してくれたのは、
小さな幸せがたくさん入ったミニバック。
(またいつかきっと逢えるでしょう)後藤美月さんからは
プリンのようなジャムまで頂く。
新しい門出に向かって、
走り出す前の、
つい先日の出来事。
From : Satoe
昨年、パリで買いそびれたPoilaneのカンパーニュバック。
年末にヨーロッパ旅行に行った友人に頼んで買ってきてもらう。
布バックは最早これ以外はいりません・・・、
というくらい愛用中の3代目。
紙袋から広げた瞬間、
ん!?
となったのは、
見慣れないイラスト入りだったから。
どうやらスペシャルな限定品 with コレット。
クンゼル&デガの描くCaperino&Peperone。
"Pas Pour Les Chiens!"とは、
「犬用じゃないよ!」ですって笑
From : Ryosuke
年末に送ったからね、
とメッセージは来たものの、
待てど暮らせど一向に届く気配のなかった小包。
どういう訳か、
かな〜り遅れて無事に昨日届きました。
女子力アップのためのパルマローザオイルのソープ。
そしてキース・ヘリング。
思い出一杯の場所、
FREEMANSの“マッチ売りの少女”セット。
そして、
贈った手ぬぐいを頭に巻いて、
酔いどれ写真。
by Naruki
ふふふ。
よく似合っていますこと。
み〜んなさん、
どうもありがとう。
文通クラブ。
No comments:
Post a Comment